【火鍋季節】 自己一人吃火鍋並不可憐!

【 火鍋季節 】 自己一人吃火鍋並不可憐!

【 火鍋季節 】 自己一人吃火鍋並不可憐!

大家好~

漸漸變冷的天氣就是要吃火鍋(打邊爐) 呀!

所以今天是跟「火鍋」有關的資訊(?)

( ´▽`)

是在camcam jp宮網看到的…

お鍋の季節♪ 一人鍋だからできるおきて破りの楽しみ方TOP10

大概內容


主題就是「一人火鍋」。

天氣開始變冷就想吃火鍋吧~

受疫情影響, 日本在家自己一人吃火鍋變得較有人氣!

有機構進行了問卷調查, 受訪人士中有一半人都想在冬天吃一人火鍋。

不過似乎原因除了「防疫」之外, 也跟「不需顧及他人的意見」有關。

文章內分享了「Top10 打破常規的吃火鍋方法」。

宅宅其實也懂這心情( ̄▽ ̄)

每個人喜歡吃/能吃的都不同。 吃火鍋時要配合全部人都能吃的, 就要取捨自己的口味呀😮‍💨

宅宅跟朋友吃火鍋也是呢…

能吃辣的不愛吃海鮮, 吃海鮮的不能吃辣, 還有朋友完全不吃牛, 湯底碰到牛肉都不行。 但宅宅愛吃辣、愛吃海鮮、愛吃牛, 雖然有朋友說不用管他都可以, 但還是要有顧慮嘛! 會不好意思的說, 只有自己吃得爽 (◐‿◑)

單字


(お) 鍋 丨 (お) なべ ( o nabe ) : 火鍋

一人鍋 丨 ひとりなべ ( hitori nabe ) : 一人火鍋

コロナ禍 丨 ころなか ( ko ro na ka ) : 新型肺炎造成的災禍

おきて破り 丨 おきてやぶり ( o ki te ya bu ri ) : 打破常規

アンケート ( an kee to ) : 問卷

配慮 丨 はいりょ ( hai ryo ) : 關照

具材 丨 ぐざい ( gu zai ) : 材料

直箸 丨 じかばし ( ji ka ba shi ) : 不用公筷, 直接用自己的筷子

ふんだん ( fun dan ) : 大量

丨 しめ ( shi me ) : 結尾 ( 在吃東西的時候最後收尾吃的東西 )

気をつかう 丨 きをつかう ( ki o tsu ka u ) : 操心

プチ贅沢 丨 ぷちぜんたく ( pu chi zen taku ) : 小奢侈

句子學習


有關助動詞的句子喔!

(1) 助動詞 ~そうだ / です

「2020年に引き続き「一人鍋」に人気が集まりそうです。」

這個「そうです」是「様態」的そうです。 大約意思是「看起來一人火鍋會繼續有人氣。」。

=> 【助動詞】 ~そうだ / です (様態) 丨前接形容詞的情況

(2) 助動詞 ~ようだ / です

「感染対策以外に他の人への配慮がいらないという点もニーズを捉えているようです。」

這個是「推定」的「ようです」。 大概內容是在說「一人火鍋除了滿足了防疫需求外, 也似乎捉到了不用顧慮別人就能自由享用這一需求」。

=> 【助動詞】~ようだ / です (推定)

宅宅

不愛社交,活在幻想世界的天真小孩。