【 日文動詞5 】
在學會「ます形」與「基本形」=「辞書形」的轉換前, 要先理解一些有關動詞的知識。
動詞的分類
首先, 根據活用, 日文動詞可以基本分為3類。
(1) 五段動詞 ( ごだんどうし: go dan doo shi )
(2) 一段動詞 ( いちだんどうし: ichi dan doo shi )
(3) 変格動詞 ( へんかくどうし: hen kaku doo shi )
這3類動詞的轉換法會有不同。
在這圖中已有這3類的動詞。
五段動詞: 行く、 買う、 飲む、 ある
一段動詞: 寝る、 見る、 食べる、 いる
変格動詞: 来る、 する
有看出有什麼分別嗎?( ̄▽ ̄) 這裏應該看不出吧~
先説説五段動詞吧!
五段動詞
五段動詞的詞尾一定是「う段」。
行く (i ku)、 買う (ka u)、 飲む (no mu)、 ある (a ru)
如何將五段動詞轉換成「ます形」?
詞尾由「う段」轉「い段」, 再加上「ます」就行了! 就轉成了「ます形」了!
用上面的五段動詞當作例子。
行く (i ku)
語尾是「く」(ku), 然後根據「かきくけこ」(ka ki ku ke ko), 找到它的「い段」是「き」。
= 行く的「く」轉成了「き」
= 行き
再加上「ます」。
= 行きます
這樣就成功把「辞書形」(= 基本形) 的「行く」, 轉換成「ます形」的「行きます」了。
大家可以試試轉換上面其他的3個例子~ 會答案放在最底…
之後是一段動詞!
一段動詞
一段動詞的詞尾一定是「る」, 而前面一定是接「い段」或是「え段」。 根據接「い段」或「え段」又可以把它們分成「上一段動詞」和「下一段動詞」。 但兩者在轉換上沒有分別, 所以暫時不重要。(◐‿◑)
寝る (ne ru)、 見る (mi ru)、 食べる (ta be ru)、 いる (i ru)
大家可能會問, 上面五段動詞例子中也有「ある」呀! 為什麼它不是一段動詞? 除了因為它前接「あ段」而非「い段」或「え段」這原因之外, 還有因為凡事總有些例外的。 ( ̄▽ ̄)
例外的例子: 「帰る」(かえる: ka e ru)、 「走る」(はしる: ha shi ru) …
上面都是「る」字尾, 前接「い段」或「え段」的動詞, 但它們都是五段動詞! 如本文一開始所說, 這動詞的分類是根據其活用所分的, 並非全靠詞尾而定的, 詞尾這項可算是其動詞特徵。
如何將一段動詞轉換成「ます形」?
十分簡單! 把「る」刪去, 然後直接加「ます」就行了! 就轉成了「ます形」了!
再用上面的一段動詞做例子。
寝る (ne ru)
刪去「る」
= 寝 ne
然後直接加上「ます」
= 寝ます ne ma su
這樣又簡單地把「辞書形」的「寝る」轉換成「ます形」的「寝ます」了!
大家又可以試試轉換上面其他的3個例子~ 答案同樣會放在最底…
最後的変格動詞了!
変格動詞
變格動詞其實也有兩類!
第一類: 「カ行変格動詞」 -> 而這類只有「来る」這一個動詞。( ̄▽ ̄)
第二類: 「さ行変格動詞」 -> 也就只有「する」和「~する」。 後面「~する」指的是「運動する」「散歩する」「アルバイトする」這些「する動詞」。
如何將変格動詞轉換成「ます形」?
這個也很簡單! 死背就可以了!! ( ̄▽ ̄)
「来る」 ( ku ru ) -> 「来ます」 ( ki ma su )
這裏重點是要轉讀音! 不是只刪「る」加「ます」, 讀法由「くる」變「きます」。
「する」-> 「します」
「運動する」-> 「運動します」
其他的「~する」也是轉換成「~します」。
相反,跟我學的時候一樣,由「ます形」轉「基本形」=「辞書形」的話…
「ます形」轉「辞書形」
跟上面的反過來就可以。
五段動詞: 將「ます形」的「ます」刪去, 然後把詞尾從「い段」轉成「う段」。
一段動詞: 將「ます形」的「ます」刪去, 然後加上「る」。
変格動詞: 請同樣死記… 「来ます」( ki ma su ) -> 「来る」( ku ru ) , 「します」 -> 「する」
另外大家可能會問「怎樣分辨是五段或是一段?」
我建議可以…
查字典 ( ̄∇ ̄) 哈哈~
【 日文動詞5 】 相關:
答案:
五段動詞: 買います、 飲みます、 あります
一段動詞: 見ます、 食べます、 います