【cp值日文】很常聽到的 CP值 !這字有日文嗎?!

很常聽到的 CP值 !這字有日文嗎?!

【日文會話7】 CP值

大家好~

今天要說的是~ cp值的日文是什麼~

CP值


「cp值/ 性價比」這些字在買東西時很常見吧! 產品賣家或者有人分享產品時都會用到的~

而「cp值」這字當然也不只於中文了!

日文也有的~ 那就是「コスパ」( ko su pa ) 了!

コスパ的意思


「コスパ」是性價比 (cp值) 的意思。

也是「コストパフォーマンス」( cost performance ) 的簡稱。

據說是經濟學和工程學的用語 (?) (◐‿◑)

以上學科我是不知道啦~ 但以我的認知!

コスパ就是品質與價格的比值。

如果以一個價錢獲得超出這價錢價值的產品/ 服務, 就是性價比高。

= コスパがいい。

但也不代表只是「便宜」。

而是「便宜」又品質好/ 量多/ 效用好的話, 就是「コスパがいい」了。

用法


「 cp值很高 ! 」:

(1) コスパ最高!

(2) コスパがいい。

(3) コスパが高い。

(4) コスパ最強!

「 cp值很低… 」:

(1) コスパが悪い。

(2) コスパ低い。

(3) コスパ最悪!

除了買東西購物時會用之外, 餐廳/ 酒店甚至學校(?) 等都有人用「コスパ」來介紹呢 ( ̄▽ ̄)

與【日文會話7】 CP值 的相關文章 :


(a) 參考網站

(b) 【 指示場所 】ここ、 そこ、 あそこ的用法

宅宅

不愛社交,活在幻想世界的天真小孩。