【敬語】尊敬 : れる / られる 的用法
大家好~
今天來說一下最後一種尊敬語的形式-「 動詞(ら)れる 」!
尊敬 「れる / られる」
敬語中的「尊敬語」有三種型式:
(1) 尊敬動詞 ( 如 : いらっしゃる )
(2) 句型 : お~ になる ( 如 : お話しになる )
(3) 動詞 + れる/られる
而今天就是第三項的「動詞(ら)れる」(*ˉ︶ˉ*)
「れる/られる」是什麼呢?
「れる/られる」是助動詞的一種, 本身除了表示尊敬之外, 還有表示「受け身」( 被動 ) 、 「可能」… 等等。 所以大家在其他動詞型式可能也會見過~
也因為與有些其他型式有相同, 所以最後還是要根據前文後理或助詞來判斷句子中的「れる/られる」是哪一種意思。
動詞 + 「れる / られる」的接續法
(1) 五段動詞
動詞轉成「ない形」, 然後刪去ない, 接上「れる」。
例如 :
動詞 ( 飲む )
>> ない形 ( 飲まない )
>> 刪去ない ( 飲ま )
>> 接上れる ( 飲まれる )
(2) 一段動詞
動詞刪去「る」, 接上「られる」。
例如 :
動詞 ( 出る )
>> 出られる
(3) カ行変格動詞
カ行変格動詞就是「来る」。
直接記住「くる」是轉成「来られる」( こられる ) 就可以了!
(4) サ行変格動詞
サ行変格動詞就是「する」和「する動詞」。
同樣的, 直接記住轉成「される」就可以了!
加了「れる/られる」的動詞用法並沒有變~
只是將動詞包了「尊敬」的光環~ ( blink blink 的 ) ( ̄▽ ̄)
注意的是~
在表示尊敬程度上排序的話, 是「尊敬動詞」>「句型 : お~になる」> 「れる / られる」。
所以今天這種 「動詞(ら)れる」其實尊敬程度較低的。
例子
(1) 先生はさっき帰られました。 ( 老師剛剛回去/ 回家了。 )
(2) 先輩は二階に行かれました。 ( 前輩去了二樓。 )
(3) 課長は料理されますか。 ( 課長會不會做料理? )