【波子汽水】 波子汽水/彈珠汽水的日文是?

【波子汽水】 波子汽水 的日文是?

波子汽水 🔹 ラムネ

日本的夏天的風物詩~

日本的碳酸飲品!

「波子汽水」的日文是「ラムネ」, 讀音是「 ra mu ne 」。

名字的由來好像是因為聽不清楚「lemonade」( レモネード : ra mo nee do ) 變成的🙈

波子汽水重點是「波子」吧!

波子是當作「塞」, 防止漏氣用的~

波子/彈珠的日文是「ビー玉」( びーだま:bii dama )。

有趣的是, 宅宅在網上找到一個說法~

波子其實是波子汽水的副產品, 因為有波子汽水的存在, 波子才出現的。

為了防漏氣而造的玻璃球…

尺寸符合當作汽水塞的玻璃球叫做「 A玉 ( エー玉 ) 」, 不適合尺寸的玻璃球叫做「 B玉 ( ビー玉 ) 」。

然後, 把不適合的玻璃球 ( B玉 ) 當作小孩子玩具販賣出去了~

與【 波子汽水 】的相關文章 :


(a) 參考網頁

(b) 【日文名詞12】 常見飲品/飲料的日文

宅宅

不愛社交,活在幻想世界的天真小孩。