【紫蘇葉】 紫蘇葉的日文是?大葉還是シソ?

【紫蘇葉】 紫蘇葉 的日文是?大葉還是シソ?

【 紫蘇葉 】 - 大葉(おおば)

紫蘇葉的日文是「大葉」(おおば), 讀音是「oo ba」。

「大葉」和「シソ(shi so)」其實同樣是指紫蘇葉。

一般來說,分別在於將紫蘇當什麼而用。

「大葉」是當「料理」煮食材料之一時常用的。

而「シソ」是當「植物」而用的,因為「シソ」是植物總稱。

雖然如此,在料理中也有叫「シソ」的情況。用於果汁、dressing或醬類等調味料的時候也會叫做「シソ」。

另外「大葉」的情況是如上面所說的,在料理時當食材用。詳細來說的話,是將整塊葉來用,例如:用紫蘇葉卷起肉來吃⋯等的情況。

宅宅自己一般是不吃紫蘇葉啦~ 但在吃韓國烤肉(燒肉)的時候也會吃喔!

與【 紫蘇葉 】的相關文章 :


(a) 【明太子】 福岡博多特產 – 明太子的日文是?

(b) 【上白糖】 日本人指的砂糖, 其實是上白糖?!

宅宅

不愛社交,活在幻想世界的天真小孩。

This Post Has 2 Comments

Comments are closed.