【七夕日文】 有關七夕的單字丨日本的牛郎織女

【 七夕日文 】 有關七夕的單字丨日本的牛郎織女

【 七夕日文 】

大家好~

今天是宅宅學神話(?)的日子!

前言


大家都有聽過「七夕」、 「牛郎織女」的故事吧! (◐‿◑)

但宅宅完全不知道他們的故事是什麼🤣 ,只知道「牛郎和織女一年只能在七夕夜見一次」這程度。

對七夕的最大印象也只有鄧麗欣的歌… ( 童年回憶 )

長大後, 看動漫時才看到原來日本也有七夕啊~

而且有其特別的過節的方式啊~

btw 宅宅最有印象的是「白熊咖啡廳」的第13集 ( ´▽`)

七夕的傳說


七夕的傳說故事特別多, 中日的故事也不一樣。

日本的七夕傳說 :

簡單說一說, 故事的大概內容是…

織女是十分努力工作的人, 織女的父親 (天神) 見她這麼辛苦想為她找一位丈夫。

天神找到了牛郎。 牛郎織女兩人相愛。 但相愛後, 兩人只顧談戀愛, 荒廢工作。

天神勸過他們, 他們也不聽。 忍無可忍的天神分開了兩人。

但分開後的兩人都因太傷心也沒有在工作。 天神看到後就對兩人說, 如果你們繼續像之前工作的話, 就讓你們一年見一次。

兩人同意了, 並像之前一樣工作。 也可以一年一次於七夕夜在鵲橋上相遇。

所以… 這是個社畜的故事… 好可憐🥺

有關七夕的單字


七夕 丨 たなばた ( ta na ba ta ) : 七夕

7月7日 丨 しちがつ なのか ( shichi gatsu naoka ) : 7月7日 ( 不是農曆喔 )

織姫 丨 おりひめ ( o ri hi me ) : 織女

彦星 丨 ひこぼし ( hi ko bo shi ) : 牛郎

天の川 丨 あまのがわ ( a ma no ga wa ) : 銀河

かささぎ ( ka sa sa gi ) : 喜鵲

丨 ささ ( sa sa ) : 小竹

短冊 丨 たんざく ( tan zaku ) : 長型紙條

七夕飾りを作る ( 做七夕裝飾。 )

笹を飾る ( 裝飾小竹。/ 擺出小竹。 )

短冊に願い事を書く ( 在紙條上寫上願望。 )

笹につるす ( 掛上小竹 )

素麺を食べる ( 吃素麵。 )

突然想到幾年前日本旅遊時好像在商場寫過, 當時明明是寫「世界和平」…

願望沒有實現呢 (◐‿◑)

與【 七夕日文 】的相關文章 :


(a) 其他網站 : 有關短冊的顏色 & 有關七夕飾り

(b) 【日本聖誕】 聖誕快樂! 聽說日本要吃肯德基喔~

宅宅

不愛社交,活在幻想世界的天真小孩。